牛排盖饭好吃么?

西博华西博华最佳答案最佳答案

@李老鼠/乐风(专栏:李老鼠的杂货铺) 曾经有这样一个调查,询问大家「如果给你一碗米饭和一个鸡蛋,如何吃得更有仪式感」? 得票最高的答案是这样的: 用一个漂亮的碗装起香喷喷的米饭,舀两勺卤汁拌在米饭里,再挖一口锅巴酥,配着咸蛋黄吃。 我曾经也这么吃过一碗卤肉饭,但那是之前。 在我留学日本的时候,有一次和导师聊起来这个「如何吃得更有仪式感的」话题。 他说,我在课堂上曾经做过一个小测试,问同学们「如果给你一个鸡蛋,如何吃的更仪式感一些呢」。 当时同学们的答案是各种各样的,有的说要搭配牛奶、咖啡,有的说要做成水浮蛋,还有的说要打进鸡蛋清,搅拌之后变成炒蛋。 而导师说,他的学生给他的答案是最简单的,也是最实用的—— 煎一个荷包蛋放在白米饭上,再倒上酱油,就着吃。 这不就是盖浇饭嘛! 在日本,这种盖浇饭非常普及,便宜的大概200日元左右(合人民币13元),贵一些的像寿喜烧这样的会卖到700日元(合人民币46元)。

我住的地方附近有一家叫「まじまじすき焼き」的小店,招牌就是「スーパーサイケダイワン」,翻译过来是「超级新鲜沙拉盖浇饭」。 这里的盖饭价格分量大,味道也不错,因此深受学生们的喜爱,每天早上都要排很长的队。 后来因为要写毕业论文,需要大量的调研和数据,所以我每天下午五点到店里的时候,基本上已经没位置了,只能排到晚上;而晚上来吃饭的外国留学生们,则基本上都是像我一样,拿着饭盒蹲在地上吃……(笑)

其实,日本很多餐厅的菜单上都有写着「サイゼキャンドル」,翻译过来就是「沙拉盖浇饭」的意思。 有些餐厅把这种菜作为「定番」,也就是固定的菜品,写在菜单上,供客人点单。而有些餐厅的「サイゼキャンドル」(沙拉盖浇饭)则是根据当季的食材所改变的菜品,属于「一时限定」。 我曾经在东京大学附近的餐厅吃饭的时候,看到服务员端上来一道造型很特别的沙拉盖浇饭,我问旁边的日本同学这是什么,她笑着回答说是「チキンのセット(鸡肉套餐)"。 原来这里的"サイゼキャンドル"(沙拉盖浇饭)是指前文的"おいしい食べ物を作るために、豊富であり続けていくことを愿う",用中文解释过来就是,「做一盘好吃的料理并一直持续下去」。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!