恗五行属什么?

嵇一然嵇一然最佳答案最佳答案

《康熙字典》解释很清楚了,心。 《集韵·侯韵》:“慌、㫮,惊也。或从心。” “慌、𨾍”都是“怳”的异体字(现代简写作“恍”)。 《集韵·唐韵》:“怳,忽失也;一曰不安。又心惘切,平去声。义同。又【唐韵】乌光切【集韵】乌黄切,音王。与遑同。未暇也。” “心慌”就是“心惶”。

顺便说下,“荒”也是“慌”的意思,如“荒凉”即“心荒”。还有“惊慌失措”中的“惶”也是“慌”的意思——因为古人分不清“煌”和“惶”。 从“惚恍”这个成语来看,“惚”是“忽”的繁体,“恍”当然也就是“心慌”了。 所以李贺诗里的两个词都是动词,而不是形容词。

至于“忄”部,其实是个形旁而非部首。所谓“偏旁”是指构成合体字的部件,所谓“部首”才是字书用来归类统摄的单字。所以一个字的“亻”部表示其绝大多数的字都与人体有关,不能代表它们都具有人的特征。比如“鬼”不是人,但归在“犭”部,这属于字形相近而形部不同的情况,并不违反规律。同样,“忄”部也不表示它所有的字都跟“心”有关,甚至不表示所有的字都跟情感相关,它的特点是不带“心”旁的汉字绝大部分是上古音属来母系的汉字。

单巨胜单巨胜优质答主

这个字本身没有意思,是《康熙字典》收录的字之一(“忄”部); 但在某些语言中它表示了特定的意思——即当人们说到“忄”时(比如“忄部”二字读音xiān ní),可以认为其中包含了这个字。 在汉语和英语中都有这种用法——“忄”通常指代心脏器官,并且用“忄”来指称所有以心为部首的汉字或偏旁(包括“忄部”二字发音成xiān huài zhū),而在英语里“heart”一词有“hearts and minds"之义、而且也常被用来指代中文中的 “忄”。在日语里,“kokoro”这个词意为“心灵”,而“kokorofuku”则是“love heart"或者“heart-warming story"的意思……等等诸如此类。 但这样表达的时候,“忄”并没有实际意义。所以我认为,这样的词应该算是一种“约定俗成的文字游戏”——只是,它们不能作为真正意义上的拼音文字使用! 而如果仅仅是为了记录发音的话,最接近的发音应该是“xuāi” ,但这读起来有点怪异。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!